Min petite Sisca

Jules Watteuw, 1924-08-24


Min petite Sisca

Vous te connais pas mon petite fille

Sisca?... Ça c'est un maline! Te n'as za

mais connu de parelle.

Y' est copable min petite Sisca, y est

copable! y connait tout: de rismétique, d̀e

stoire de France, de zigraphie, de criture

de licture. de meusique. Tout, tout, tout

mais qui copable

Te vas parler lui de rismétique, et, tout

suite, y compter sur sin doigts : sept, déze-

huit, quatre ving mille,, deux et doux tait

huit. et vela de carcul y fénit, de temps

d'ouvrir et de serrer ton z'œil.

Te parler de zigraphie, te lui demande

Vous dire, ma petite Sisca, ous' qui est

Paris? -- Là, y dire, et y montrer avec

sin doigt

D'ous' qu'il l'est de Mérique? -- Là,

là. et y montrer avec sin doigt. -- Oh! qui

est copable, min petite Sisca

Et de criture!

Lui criver un lette à se grand-papa,

de nouvel an. et y nous tous pleurer quans

qui lire : heu! heu! heu! Mais, ça trop

onstruit pour nous autes; y rien comprenne

de lette qui crire min petite Sisca:

Et y lire: Ouh!... quans qui liser, sin

lèfes y aller aussi vite comme un maçine

à coudre : blé, blé, blé, blé, ça y copable

min petite Sisca!

Et de stoire de France! Te povez lui man¬

der de réponse, y parler d'Henri Quaque, de

Louis Soixante, de Catherine Metsinsemise,

y connait tout, tout, tout, mais qui copable.

Et de meusique! ne pas pour dire mais y

connaite tout sin notes

A côté de mon meson y a un piéno, et

ben, te faut voir min petite Sisca! avec son

doigt y zouer et y canter

Petite papa c'l'est auzourd'hui ton fête

Maman l'a moi dit que vous te n’es pas la,

Z' l'avais de fleurs pour moi cronner ton tête

Et un belle baise pour moi dorer ta cœur

Petite papa !

Petite papa !

Et y ne zamais appris saite! Y çante zus¬

temont comme un rassignol. Et, pour zeuer

de piéno, y ne pas besoin de tous sin doigts

Savez, y zouer avec un doigt, et y faire de

roulates! Mais qui copable!

Et de broderie: y broder de fleurs, que te

vas prinne avec ton main et que te vas

aller mette à tin nez pour sintir, te penser

que c'est de fleurs vivantes

Et ben, te vas croire que min petite

Sisca y est peunie à d'école pour un bêtise,

un bahatelle de rien de tout.

vela que de Supérieure, y venir passer

l'exament à d'ecole.

Min petite Sisca, c'est de plus copable

ènan ? et c'est zustement à lui que de supé

périeure y demander de question à de suiet

de prière à min petite Sisca.

Dire un fois. à moi, mon petite fille,

quois que vous te faire de soir en te

couçant ?

--Bé, y réponde Sisca: de soit en moi

concant ze mette bien mon cemise desous

ma derrière

Et min petite Sisca y ête peunie pas' qui

réponde ca.

Ne pas zuste, Énon? Et ben, ze vas moi

tirer mon petite fille d'Ecole et ze vas mette

en Belzique, et là y lui apprener à parter

de francais en flamand.